evka: (Fröken Bock - crazy.)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] nepripeva в Родительский авторитет
Это Мишин пост, который я утаскиваю к себе, немного добавляю и расширяю, чтобы сохранить его под тегом и возвращаться, когда надо будет.

У нас в Ашдоде открылся крупнейший в Израиле "Центр родительства".
Среди прочего, он организовывает интересные лекции на тему родительства и вокруг. Сейчас идут два цикла - один для родителей малышей, а второй - для детей 6-12 лет. В каждом цикле три лекции, берут за это совершенно символическую цену - 40 шек за весь цикл, так что кто хочет, присоединяйтесь, пока прошли только первые лекции. Если кто-то захочет, я поищу и дам линк на расписание.

В воскресенье мы были на первой лекции цикла - "Новый авторитет". Лектор - Идан Амиэль, директор клиники помощи родителям в больнице Шнайдер. Мужик интересный, умеет держать публику, хотя и страдает от фефектов фикции.

Лекция длилась полтора часа плюс, содержала довольно много воды, но было и много интересных вещей. Перечислю некоторые: )
evka: (Watching TV)
Невероятно трогательный полутораминутный мультфильм.

evka: (Телевизер-мне-природу-заменил.)
Братец мой троюродный с утра прислал эту песню в .mp3 (клип, к сожалению, не вставляется) и спросил, не знаю ли я её название, и кто её поёт. С первой строчки я нагуглила клип, послушала заодно. Да так и слушаю по кругу. Клип даже не смотрела толком, песня понравилась зато. И про "Santana" почитала, просветилась. Послушайте и вы. Хорошей пятницы.

evka: (Совунья свистит в свисток.)
Очень сильная статья. Рекомендую к прочтению.
Особенно тем, у кого не самые гладкие отношения с родителями (детьми?).
Вдруг в мозгах что-нибудь прочистится.
evka: (Кушать подано!)
Так вышло, что в новогодние праздники мы посетили «Мега Белая Дача», где and_liсестра, проголодавшись, предложила перекусить в "T.G.I. FRIDAY'S". Я была простужена и не голодна, но поддалась общему ажиотажу и заказала себе, в числе прочего немногого, блюдо, обозначенное в меню как «картофель, фаршированный сыром моцарелла и беконом». Я представила себе нечто вроде одной большой картофелины, запечённой в фольге, а внутри, значит, кусочек расплавленной моцареллы и ошмётки бекона. И скляночка со сметанкой рядышком, чтобы уж совсем кошерно было. В итоге все уже всё давно съели, а картофель мне всё не несли. Я была сыта и ничего не хотела, но слово не воробей: сделав заказ, его не отменишь, и я спросила у официанта, когда же мне принесут требуемый деликатес. Официант, изначально принимавший у меня заказ, присев на корточки и положив подбородок на стол, на бегу сказал: «Ага, ага, ща, его уже готовят!» Спустя пару минут передо мной всё-таки поставили тарелку. После шестисекундного гробового молчания за столом заржали все! В голос. Картошку мы, конечно, съели – нас как раз было четверо, так что всем хватило, все наелись. Потому что картошка прошла практически как десерт. А вот в качестве основного блюда я вам заказывать её не рекомендую. Да и вообще мне это место не понравилось. Кулинарный шедевр на фото. )
evka: (Кушать подано!)
Так вышло, что в новогодние праздники мы посетили «Мега Белая Дача», где and_liсестра, проголодавшись, предложила перекусить в "T.G.I. FRIDAY'S". Я была простужена и не голодна, но поддалась общему ажиотажу и заказала себе, в числе прочего немногого, блюдо, обозначенное в меню как «картофель, фаршированный сыром моцарелла и беконом». Я представила себе нечто вроде одной большой картофелины, запечённой в фольге, а внутри, значит, кусочек расплавленной моцареллы и ошмётки бекона. И скляночка со сметанкой рядышком, чтобы уж совсем кошерно было. В итоге все уже всё давно съели, а картофель мне всё не несли. Я была сыта и ничего не хотела, но слово не воробей: сделав заказ, его не отменишь, и я спросила у официанта, когда же мне принесут требуемый деликатес. Официант, изначально принимавший у меня заказ, присев на корточки и положив подбородок на стол, на бегу сказал: «Ага, ага, ща, его уже готовят!» Спустя пару минут передо мной всё-таки поставили тарелку. После шестисекундного гробового молчания за столом заржали все! В голос. Картошку мы, конечно, съели – нас как раз было четверо, так что всем хватило, все наелись. Потому что картошка прошла практически как десерт. А вот в качестве основного блюда я вам заказывать её не рекомендую. Да и вообще мне это место не понравилось. Кулинарный шедевр на фото. )
evka: (Аплодисменты!)
Однажды я уже ходила на спектакль этого ТЮЗа. Тогда же я пообещала себе, что это был первый и последний раз. Те «Три поросёнка» запомнились мне надолго. Я всё собиралась, собиралась написать, да руки так и не дошли. У меня даже в мобильнике шпаргалка была с цитатами, но я её, к сожалению, стёрла. Из того, что помню: Тиктинер самолично играл волка. Ходил по сцене в жутко грязных джинсах с вытянутыми коленями и нетрезво рычал, нося в руках мини-холодильник, на котором было написано слово «МНЯСО». Это же слово волк склонял во всех направлениях (вообще я должна заметить, что Шауль Тиктинер фееричен в своей косноязычности!), произнося тирады типа: «М-м-м, а вот и Ниф-Ниф, какое мнясо! Какой аппетитненький поросисёночек! Сейчас я этого поросисёночка съем, и будет у меня некошерный ужин, бэсэдэр?» (Не знаю, как я не упала с кресла, услышав это. Полагаю, только потому не упала, что места не хватало: проходы были слишком узкими.) Ну а сами поросята размахивали морщинистыми ручонками (в том смысле, что играли их какие-то престарелые актрисы) и истерически пищали дурными голосами. В общем, впечатление было на меня произведено сильнейшее. Это если не упоминать того, что я в принципе не люблю театр, а тут – «некошерные поросисёнки с мнясом»...

Но пару дней назад я случайно прочитала афишу, и оказалось, что сегодня в Хадере этот ТЮЗ даёт премьерный спектакль про рыбака и рыбку – в честь детского праздника Пурим. Недолго думая, я купила билеты, мы с сыном несколько раз перечитали сказку Пушкина и двинулись приобщаться к прекрасному. В новом спектакле играли трое актёров: две молодые девочки и парень, все очень симпатичные. Сам Тиктинер ограничился тем, что перед спектаклем (и после него тоже) произнёс потрясающую речь, вполне в его стиле. (Полагаю, что Свирид Петрович Голохвастый просто удавился бы от зависти на собственной жилётке, если бы услышал то, что услышала я.) Запомнить такое с первого раза я не в силах, но суть сводилась к тому, что этот спектакль – премьерный, и что в Израиле впервые ставят сказку Пушкина на русском языке. Впервые. В Израиле. Пушкина на русском языке. Сказку. Тут я не выдержала и пробурчала: «А что, на иврите его сказки в Израиле уже ставили?» Сидевшая рядом тётенька нервно хихикнула. Потом Шауль рассказал, что, мол, поскольку наши детки росли в Израиле, они, бедненькие, не знают половины слов, которые актёры будут произносить, но это ничего, после спектакля он лично деткам всё объяснит. «Вот например, – спрашивает он, – знаете ли вы, что такое корыто?» Дети что-то там замямлили, и тут Максим заорал: «Это тазик!» Господин Шауль вздрогнул и сказал: «Тазик? Ну да. Корыто – это древняя модель стиральной машины». (Вероятно, детки в зале оценили шутку...) «Или вот, – говорит, – что такое изба, вы знаете?» Максим не унимался: «Это такой не очень большой домик!» Я еле сдерживала смех. «Ну а что такое землянка?!» – не сдавался Тиктинер. Максим, терпеливо: «Это такой домик в земле».

В общем, в конце концов спектакль начался (и закончился). И мне даже вполне понравился. Своеобразная постановка, неплохое музыкальное сопровождение, актёры старательно выкладывались, вот только Максим всё никак успокоиться не мог и спрашивал, почему одна из актрис, та, которая не «старуха» (на фотографии она в середине), то в собаку переодевалась, то в золотую рыбку, а то и вовсе в свинью. (Привет поросисёнкам, видимо.) Одна песенка мне даже очень понравилась – когда старуха, уже ставшая вольною царицей, возжелала стать владычицей морскою и вступила в дискуссию с морской же, надо понимать, волной. Жаль, я слов не запомнила, что-то там про то, что «вода – это свобода, а у свободы нет цариц». Одним словом, я вполне рекомендую этот спектакль к просмотру. Можно сказать, что ТЮЗ ШТ себя почти реабилитировал в моих глазах.

А дома Максим меня снова спросил: «Мама, но почему та девочка всё время переодевалась? Она что, белены объелась? Прямо какая-то дурачина и простофиля!» Вот вам и бедные израильские детки...

// 4 года, 9 месяцев и 16 дней.
evka: (Аплодисменты!)
Однажды я уже ходила на спектакль этого ТЮЗа. Тогда же я пообещала себе, что это был первый и последний раз. Те «Три поросёнка» запомнились мне надолго. Я всё собиралась, собиралась написать, да руки так и не дошли. У меня даже в мобильнике шпаргалка была с цитатами, но я её, к сожалению, стёрла. Из того, что помню: Тиктинер самолично играл волка. Ходил по сцене в жутко грязных джинсах с вытянутыми коленями и нетрезво рычал, нося в руках мини-холодильник, на котором было написано слово «МНЯСО». Это же слово волк склонял во всех направлениях (вообще я должна заметить, что Шауль Тиктинер фееричен в своей косноязычности!), произнося тирады типа: «М-м-м, а вот и Ниф-Ниф, какое мнясо! Какой аппетитненький поросисёночек! Сейчас я этого поросисёночка съем, и будет у меня некошерный ужин, бэсэдэр?» (Не знаю, как я не упала с кресла, услышав это. Полагаю, только потому не упала, что места не хватало: проходы были слишком узкими.) Ну а сами поросята размахивали морщинистыми ручонками (в том смысле, что играли их какие-то престарелые актрисы) и истерически пищали дурными голосами. В общем, впечатление было на меня произведено сильнейшее. Это если не упоминать того, что я в принципе не люблю театр, а тут – «некошерные поросисёнки с мнясом»...

Но пару дней назад я случайно прочитала афишу, и оказалось, что сегодня в Хадере этот ТЮЗ даёт премьерный спектакль про рыбака и рыбку – в честь детского праздника Пурим. Недолго думая, я купила билеты, мы с сыном несколько раз перечитали сказку Пушкина и двинулись приобщаться к прекрасному. В новом спектакле играли трое актёров: две молодые девочки и парень, все очень симпатичные. Сам Тиктинер ограничился тем, что перед спектаклем (и после него тоже) произнёс потрясающую речь, вполне в его стиле. (Полагаю, что Свирид Петрович Голохвастый просто удавился бы от зависти на собственной жилётке, если бы услышал то, что услышала я.) Запомнить такое с первого раза я не в силах, но суть сводилась к тому, что этот спектакль – премьерный, и что в Израиле впервые ставят сказку Пушкина на русском языке. Впервые. В Израиле. Пушкина на русском языке. Сказку. Тут я не выдержала и пробурчала: «А что, на иврите его сказки в Израиле уже ставили?» Сидевшая рядом тётенька нервно хихикнула. Потом Шауль рассказал, что, мол, поскольку наши детки росли в Израиле, они, бедненькие, не знают половины слов, которые актёры будут произносить, но это ничего, после спектакля он лично деткам всё объяснит. «Вот например, – спрашивает он, – знаете ли вы, что такое корыто?» Дети что-то там замямлили, и тут Максим заорал: «Это тазик!» Господин Шауль вздрогнул и сказал: «Тазик? Ну да. Корыто – это древняя модель стиральной машины». (Вероятно, детки в зале оценили шутку...) «Или вот, – говорит, – что такое изба, вы знаете?» Максим не унимался: «Это такой не очень большой домик!» Я еле сдерживала смех. «Ну а что такое землянка?!» – не сдавался Тиктинер. Максим, терпеливо: «Это такой домик в земле».

В общем, в конце концов спектакль начался (и закончился). И мне даже вполне понравился. Своеобразная постановка, неплохое музыкальное сопровождение, актёры старательно выкладывались, вот только Максим всё никак успокоиться не мог и спрашивал, почему одна из актрис, та, которая не «старуха» (на фотографии она в середине), то в собаку переодевалась, то в золотую рыбку, а то и вовсе в свинью. (Привет поросисёнкам, видимо.) Одна песенка мне даже очень понравилась – когда старуха, уже ставшая вольною царицей, возжелала стать владычицей морскою и вступила в дискуссию с морской же, надо понимать, волной. Жаль, я слов не запомнила, что-то там про то, что «вода – это свобода, а у свободы нет цариц». Одним словом, я вполне рекомендую этот спектакль к просмотру. Можно сказать, что ТЮЗ ШТ себя почти реабилитировал в моих глазах.

А дома Максим меня снова спросил: «Мама, но почему та девочка всё время переодевалась? Она что, белены объелась? Прямо какая-то дурачина и простофиля!» Вот вам и бедные израильские детки...

// 4 года, 9 месяцев и 16 дней.
evka: (Бараш жуёт.)
Я вообще почти всеядна: готова есть что угодно (и сколько угодно, хех). Есть очень мало продуктов, которые я не готова употреблять в пищу, причём, ни за что. Одним из них всегда был фенхель. Когда-то подружка, зажёвывающая его в натуральном виде по одной-две штуки в день, расхваливала мне его – дескать, «он и вкусный, и полезный, и просто шикарная вещь!», и аппетитно хрустела им мне в трубку. И я не удержалась, попробовала его, плюнула дальше, чем видела, и выбросила продукт, утвердившись в мысли: «Никогда больше!!!» Слишком он был похож вкусом и ароматом на касторовый (или как его там? лакричный?) омерзительный леденец: когда-то давно мной попробованный, он произвёл на меня ужасное впечатление. В общем, при одном только виде фенхеля я мысленно плевалась и обходила в магазинах полки с ним самой дальней стороной.

Сегодня меня навестили родители, привезли мне разные вещи, среди которых я обнаружила два фенхеля. В ужасе вздрогнув, я поинтересовалась, зачем, собственно, эту мерзость принесли ко мне в дом? Папа сказал, что тоже раньше его не любил, но его научили готовить из него правильный салат, и теперь его (папу) за уши от этого не оттащишь. Фенхель в этом блюде перестаёт резко пахнуть, и вкус его тоже видоизменяется, анисом не отдаёт. Ну что ж, папе я готова была сделать какой угодно салат. Под его руководством я всё приготовила. И даже позволила себя убедить это попробовать. И в полном шоке осознала, что получилось очень вкусно! Мы схомячили всё, что было, и я даже хотела ещё. Когнитивный диссонанс налицо. Теперь вот сижу и думаю о фенхеле. Уже представляю, как пойду и куплю его, сделаю ещё такого салата и буду его есть, и прямо даже как-то горжусь собой – ну как же, героический поступок! ;-) А рецепт салата предельно прост. Далее рецепт + разное про фенхель. )
evka: (Бараш жуёт.)
Я вообще почти всеядна: готова есть что угодно (и сколько угодно, хех). Есть очень мало продуктов, которые я не готова употреблять в пищу, причём, ни за что. Одним из них всегда был фенхель. Когда-то подружка, зажёвывающая его в натуральном виде по одной-две штуки в день, расхваливала мне его – дескать, «он и вкусный, и полезный, и просто шикарная вещь!», и аппетитно хрустела им мне в трубку. И я не удержалась, попробовала его, плюнула дальше, чем видела, и выбросила продукт, утвердившись в мысли: «Никогда больше!!!» Слишком он был похож вкусом и ароматом на касторовый (или как его там? лакричный?) омерзительный леденец: когда-то давно мной попробованный, он произвёл на меня ужасное впечатление. В общем, при одном только виде фенхеля я мысленно плевалась и обходила в магазинах полки с ним самой дальней стороной.

Сегодня меня навестили родители, привезли мне разные вещи, среди которых я обнаружила два фенхеля. В ужасе вздрогнув, я поинтересовалась, зачем, собственно, эту мерзость принесли ко мне в дом? Папа сказал, что тоже раньше его не любил, но его научили готовить из него правильный салат, и теперь его (папу) за уши от этого не оттащишь. Фенхель в этом блюде перестаёт резко пахнуть, и вкус его тоже видоизменяется, анисом не отдаёт. Ну что ж, папе я готова была сделать какой угодно салат. Под его руководством я всё приготовила. И даже позволила себя убедить это попробовать. И в полном шоке осознала, что получилось очень вкусно! Мы схомячили всё, что было, и я даже хотела ещё. Когнитивный диссонанс налицо. Теперь вот сижу и думаю о фенхеле. Уже представляю, как пойду и куплю его, сделаю ещё такого салата и буду его есть, и прямо даже как-то горжусь собой – ну как же, героический поступок! ;-) А рецепт салата предельно прост. Далее рецепт + разное про фенхель. )
evka: (Шарик-ты-балбес!)
Грамотные и сочувствующие, рассудите, пожалуйста.

Суть вопроса.


Update 1: О, нашли вот такой сайт...

Update 2: Вот вам примеры, казалось бы, частные, но не учитывать их нельзя. Существует правило, что слова мужского рода на «-ий» типа «гений» и слова женского рода на «-ия» типа «станция» имеют в определенных падежах (у слов женского рода – в дательном и предложном, у слов мужского рода – только в предложном) особое окончание «и», а не «е», как обычно у всех остальных имен существительных этих типов склонения. Так гласит правило в своде 1956 года. Мы пишем: «о гении», «о станции», «к станции» и т. д.

Но вот оказывается, что этому правилу не подчиняются слова на «-ий» и на «-ия», если у них односложная основа, такие, например, как «кий», «змий», название повести Гоголя «Вий». Или женские имена типа «Ия», «Лия», название реки «Бия». Недавно в одной из газет был употреблен дательный падеж мужского грузинского имени «Гия». Написано так: «Гие Канчели зал аплодировал стоя». С точки зрения действующих правил 1956 года, которых никто не отменял, написано неправильно. По этим правилам надо было бы писать «Гии». Но вот я смотрю новое полное собрание сочинений Гоголя и вижу, что в комментариях к повести «Вий» сплошь и рядом написано «в «Вие»», а не «в «Вии»». Не подчиняется общему правилу и дательный падеж имени «Ия» (которое носит, например, актриса Саввина): в газетах встречаем – «Ие Саввиной», а не «Ии». Как видите, сама практика письма подталкивает к уточнению этого правила. [Взято отсюда.]


Таким образом, что ты имеем?
evka: (Шарик-ты-балбес!)
Грамотные и сочувствующие, рассудите, пожалуйста.

Суть вопроса.


Update 1: О, нашли вот такой сайт...

Update 2: Вот вам примеры, казалось бы, частные, но не учитывать их нельзя. Существует правило, что слова мужского рода на «-ий» типа «гений» и слова женского рода на «-ия» типа «станция» имеют в определенных падежах (у слов женского рода – в дательном и предложном, у слов мужского рода – только в предложном) особое окончание «и», а не «е», как обычно у всех остальных имен существительных этих типов склонения. Так гласит правило в своде 1956 года. Мы пишем: «о гении», «о станции», «к станции» и т. д.

Но вот оказывается, что этому правилу не подчиняются слова на «-ий» и на «-ия», если у них односложная основа, такие, например, как «кий», «змий», название повести Гоголя «Вий». Или женские имена типа «Ия», «Лия», название реки «Бия». Недавно в одной из газет был употреблен дательный падеж мужского грузинского имени «Гия». Написано так: «Гие Канчели зал аплодировал стоя». С точки зрения действующих правил 1956 года, которых никто не отменял, написано неправильно. По этим правилам надо было бы писать «Гии». Но вот я смотрю новое полное собрание сочинений Гоголя и вижу, что в комментариях к повести «Вий» сплошь и рядом написано «в «Вие»», а не «в «Вии»». Не подчиняется общему правилу и дательный падеж имени «Ия» (которое носит, например, актриса Саввина): в газетах встречаем – «Ие Саввиной», а не «Ии». Как видите, сама практика письма подталкивает к уточнению этого правила. [Взято отсюда.]


Таким образом, что ты имеем?

Profile

evka: (Default)
evka

March 2014

S M T W T F S
       1
234 5678
910 1112131415
16171819202122
2324 2526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 10:13 am
Powered by Dreamwidth Studios