Вопрос по русскому языку.
Feb. 22nd, 2007 07:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Update 1: О, нашли вот такой сайт...
Update 2: Вот вам примеры, казалось бы, частные, но не учитывать их нельзя. Существует правило, что слова мужского рода на «-ий» типа «гений» и слова женского рода на «-ия» типа «станция» имеют в определенных падежах (у слов женского рода – в дательном и предложном, у слов мужского рода – только в предложном) особое окончание «и», а не «е», как обычно у всех остальных имен существительных этих типов склонения. Так гласит правило в своде 1956 года. Мы пишем: «о гении», «о станции», «к станции» и т. д.
Но вот оказывается, что этому правилу не подчиняются слова на «-ий» и на «-ия», если у них односложная основа, такие, например, как «кий», «змий», название повести Гоголя «Вий». Или женские имена типа «Ия», «Лия», название реки «Бия». Недавно в одной из газет был употреблен дательный падеж мужского грузинского имени «Гия». Написано так: «Гие Канчели зал аплодировал стоя». С точки зрения действующих правил 1956 года, которых никто не отменял, написано неправильно. По этим правилам надо было бы писать «Гии». Но вот я смотрю новое полное собрание сочинений Гоголя и вижу, что в комментариях к повести «Вий» сплошь и рядом написано «в «Вие»», а не «в «Вии»». Не подчиняется общему правилу и дательный падеж имени «Ия» (которое носит, например, актриса Саввина): в газетах встречаем – «Ие Саввиной», а не «Ии». Как видите, сама практика письма подталкивает к уточнению этого правила. [Взято отсюда.]
Но вот оказывается, что этому правилу не подчиняются слова на «-ий» и на «-ия», если у них односложная основа, такие, например, как «кий», «змий», название повести Гоголя «Вий». Или женские имена типа «Ия», «Лия», название реки «Бия». Недавно в одной из газет был употреблен дательный падеж мужского грузинского имени «Гия». Написано так: «Гие Канчели зал аплодировал стоя». С точки зрения действующих правил 1956 года, которых никто не отменял, написано неправильно. По этим правилам надо было бы писать «Гии». Но вот я смотрю новое полное собрание сочинений Гоголя и вижу, что в комментариях к повести «Вий» сплошь и рядом написано «в «Вие»», а не «в «Вии»». Не подчиняется общему правилу и дательный падеж имени «Ия» (которое носит, например, актриса Саввина): в газетах встречаем – «Ие Саввиной», а не «Ии». Как видите, сама практика письма подталкивает к уточнению этого правила. [Взято отсюда.]
Таким образом, что ты имеем?
no subject
Date: 2007-02-22 04:35 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2007-02-22 04:44 pm (UTC)O! Обе правы! :)
no subject
Date: 2007-02-22 05:29 pm (UTC)Насчёт второго варианта уже высказалась. :)
no subject
Date: 2007-02-22 04:58 pm (UTC)Кому? - ЛиЕ. По крайней мере, в нашей школе (в то время, когда всяких сайтов и в помине не было) так учили.
Впрочем, современная русская грамматика - хто её разберет? Может, кто-то по блату диссер защитил, доказав, что можно писать "ЛиИ"...
no subject
Date: 2007-02-22 05:09 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-02-22 05:25 pm (UTC)no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:Всё правильно
From:Re: Всё правильно
From:no subject
Date: 2007-02-22 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-22 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-22 06:39 pm (UTC)- Адын кофе (Буфетчица: "О! наконец-то пришёл грамотный человек!") И Адын булочка!
Честное слово, долго думал, но точно не могу сказать, кому передали, к примеру, привет, Лии или Лие. Видимо, каждый должен писать в силу своего разумения. С одной стороны, Лие - логичнее, с другой, Лии - более на слуху. Проще сказать: "Знаете такую Лию Гиевну? Так вот, ей был передан привет!"
no subject
Date: 2007-02-22 10:03 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-02-22 06:52 pm (UTC)Впрочем, не проблема для Лии.
Я к тому, что ты слишком близко к сердцу принимаешь подобное.
no subject
Date: 2007-02-22 10:05 pm (UTC)Я близко к сердцу принимаю, когда меня обзывают "позорищем", причём, задевая профессиональную честь, хехе. :)
no subject
Date: 2007-02-22 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-22 10:06 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-02-23 06:57 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-23 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-23 07:06 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2007-02-23 10:02 am (UTC)В портфЕль кладут докумЕнты,а в пОртфель ложат докУменты.
no subject
Date: 2007-02-23 10:17 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-02-23 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-24 11:35 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-24 06:27 pm (UTC)Это меня как-то секьюрнули :)))
no subject
Date: 2007-02-25 09:17 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-02-24 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-25 09:17 am (UTC)