evka: (Шарик-ты-балбес!)
[personal profile] evka
Когда пословица становится общеизвестной, ее редуцируют до поговорки. Типа, чтобы не повторять то, что и так все знают. Затем изначальный смысл пословиц забывается, поскольку они держатся в обиходе за счет постоянного устного употребления, а не за счет поголовного ознакомления с неизменным письменным источником. В результате смысл может меняться на прямо противоположный.

«Век живи – век учись» (полная версия: «..., и дураком помрешь»);
«пьяному море по колено» («..., а лужа по уши»);
или современный пример «п**дец подкрался незаметно» (полная версия: «..., хоть виден был издалека»).


Гениально, по-моему.

На работе познакомилась с женщиной, которая много лет прожила в Магадане. [nika_ruВерко, привет!] От неё я услышала совершенно восхитительное выражение, позаимствованное ею когда-то у её магаданского товарища. Выражение настолько прекрасное, что, услышав его, я даже не сразу поняла, что оно означает. И только по контексту спустя минуту сообразила. Предлагаю вам перевести мне это выражение на обычный русский язык. Итак, что же означает «кисляк смандячить»?

Date: 2007-07-13 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] evka.livejournal.com
В данном случае эта разница никак не влияет на смысл, мне кажется. :-)

Date: 2007-07-13 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] masio.livejournal.com
ну в бабулиной мудрости упор на то что надо сначала уделить некоторое (значительное) время делу и только потом уже можно немношко и потешиться, а в оригинале - что нужно и делом заниматься, и развлекаться не забыть

Date: 2007-07-13 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] evka.livejournal.com
Понимаю. :-)

Profile

evka: (Default)
evka

March 2014

S M T W T F S
       1
234 5678
910 1112131415
16171819202122
2324 2526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 7th, 2025 03:38 am
Powered by Dreamwidth Studios