Jul. 12th, 2007

evka: (Шарик-ты-балбес!)
Когда пословица становится общеизвестной, ее редуцируют до поговорки. Типа, чтобы не повторять то, что и так все знают. Затем изначальный смысл пословиц забывается, поскольку они держатся в обиходе за счет постоянного устного употребления, а не за счет поголовного ознакомления с неизменным письменным источником. В результате смысл может меняться на прямо противоположный.

«Век живи – век учись» (полная версия: «..., и дураком помрешь»);
«пьяному море по колено» («..., а лужа по уши»);
или современный пример «п**дец подкрался незаметно» (полная версия: «..., хоть виден был издалека»).


Гениально, по-моему.

На работе познакомилась с женщиной, которая много лет прожила в Магадане. [nika_ruВерко, привет!] От неё я услышала совершенно восхитительное выражение, позаимствованное ею когда-то у её магаданского товарища. Выражение настолько прекрасное, что, услышав его, я даже не сразу поняла, что оно означает. И только по контексту спустя минуту сообразила. Предлагаю вам перевести мне это выражение на обычный русский язык. Итак, что же означает «кисляк смандячить»?
evka: (Шарик-ты-балбес!)
Когда пословица становится общеизвестной, ее редуцируют до поговорки. Типа, чтобы не повторять то, что и так все знают. Затем изначальный смысл пословиц забывается, поскольку они держатся в обиходе за счет постоянного устного употребления, а не за счет поголовного ознакомления с неизменным письменным источником. В результате смысл может меняться на прямо противоположный.

«Век живи – век учись» (полная версия: «..., и дураком помрешь»);
«пьяному море по колено» («..., а лужа по уши»);
или современный пример «п**дец подкрался незаметно» (полная версия: «..., хоть виден был издалека»).


Гениально, по-моему.

На работе познакомилась с женщиной, которая много лет прожила в Магадане. [nika_ruВерко, привет!] От неё я услышала совершенно восхитительное выражение, позаимствованное ею когда-то у её магаданского товарища. Выражение настолько прекрасное, что, услышав его, я даже не сразу поняла, что оно означает. И только по контексту спустя минуту сообразила. Предлагаю вам перевести мне это выражение на обычный русский язык. Итак, что же означает «кисляк смандячить»?

Profile

evka: (Default)
evka

March 2014

S M T W T F S
       1
234 5678
910 1112131415
16171819202122
2324 2526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2025 01:33 am
Powered by Dreamwidth Studios