Заметила, что:
* иногда стала разговаривать вслух сама с собой, точно как в теленовеллах (когда никто не слышит, конечно);
* общаясь с людьми (особенно когда на иврите), бессознательно перевожу в голове текст на испанский язык – как будто синхронный перевод в голове звучит;
* в мозгу постоянно крутятся обрывки разных фраз, песни и особенно смешные шутки из сериалов (всё на испанском);
* я стала «любить» и «не любить» разные варианты испанского – например, меня ужасно раздражает, как разговаривают венесуэльцы! Зато аргентинский испанский мне нравится и стал привычным.
* С интересом вслушиваюсь в их имена и думаю, что так я бы своего ребёнка никогда не назвала. Ну что это за имя, например, Канталисия? Или, не побоюсь этого слова, Оксилиадора? (А мужское имя Нума напоминает мне только известную песню одной молдавской группы.) А что, замечательно звучит – Оксилиадора Приходько. Прелесть!
* иногда стала разговаривать вслух сама с собой, точно как в теленовеллах (когда никто не слышит, конечно);
* общаясь с людьми (особенно когда на иврите), бессознательно перевожу в голове текст на испанский язык – как будто синхронный перевод в голове звучит;
* в мозгу постоянно крутятся обрывки разных фраз, песни и особенно смешные шутки из сериалов (всё на испанском);
* я стала «любить» и «не любить» разные варианты испанского – например, меня ужасно раздражает, как разговаривают венесуэльцы! Зато аргентинский испанский мне нравится и стал привычным.
* С интересом вслушиваюсь в их имена и думаю, что так я бы своего ребёнка никогда не назвала. Ну что это за имя, например, Канталисия? Или, не побоюсь этого слова, Оксилиадора? (А мужское имя Нума напоминает мне только известную песню одной молдавской группы.) А что, замечательно звучит – Оксилиадора Приходько. Прелесть!